Maskinoversættelse med Post-Editing

Vi leverer professionelle oversættelser udført af erfarne translatører med fokus på høj kvalitet, præcision og fuld fortrolighed. For at imødekomme forskellige behov og budgetter tilbyder vi nu tre forskellige oversættelsesydelser og serviceniveauer.

Oversættelse

Vores standardydelse er en 100% menneskelig oversættelse, udført af en erfaren translatør. Vi arbejder ud fra grundig research, sproglig bearbejdning og korrekturlæsning efter fire-øjne-princippet.

Fordele:

  • Sprogligt flydende, stilistisk sammenhængende og terminologisk præcis oversættelse
  • Kvalitet som kendetegner niveauet for certificerede translatører
  • Mulighed for bekræftelse og legalisering til domstole og myndigheder

Bemærk: Hvis oversættelsen skal bekræftes, skal vi gerne have besked på forhånd, da der gælder særlige formalia.

Maskinoversættelse med Full Post-Editing – 75 % af standardtakst

Kombinerer neural maskinoversættelse (NMT) med omfattende efterredigering af en erfaren translatør. Alle sproglige, stilistiske og strukturelle fejl rettes, så resultatet svarer stort set til en menneskeskabt oversættelse.

Full post-editing omfatter:

  • Tilretning af grammatiske fejl og stavefejl
  • Korrigering af maskinoversættelsesfejl
  • Omskrivning af meningsforstyrrende sætninger
  • Terminologisk konsistens
  • Stilistiske og syntaktiske forbedringer
  • Optimering af sætningsstrukturer
  • Grundig gennemlæsning efter redigering

Bemærk: Hvis teksten efterfølgende skal bekræftes, kræves et ekstra kvalitetstjek for at sikre fuld overensstemmelse med kildeteksten.

Maskinoversættelse med Light Post-Editing – 50 % af standardtakst

Et budgetvenligt alternativ, hvor NMT kombineres med en målrettet, men mindre omfattende efterredigering. Sætninger omskrives kun, hvis betydningen ikke fremstår klart.

Light Post-Editing omfatter:

  • Tilretning af grammatiske fejl og stavefejl
  • Korrigering af maskinoversættelsesfejl
  • Omskrivning af meningsforstyrrende sætninger
  • Terminologisk konsistens

Sikrer en korrekt og forståelig tekst, men uden den fulde sproglige finpudsning og omfattende gennemgang fra full post-editing.

Hurtigt overblik

OversættelseFull Post-EditingLight Post-Editing
Menneskelig oversætter + fire øjneMaskinoversættelse + grundig efterredigeringMaskinoversættelse + let efterredigering
Højeste kvalitetMeget høj kvalitetGod og forståelig kvalitet
Fuld sproglig og stilistisk bearbejdningStørre omskrivninger og forbedringerKun nødvendige rettelser
Kan bekræftes umiddelbartKan bekræftes, men kræver gennemgangKan muligvis bekræftes, men kræver omfattende gennemgang
Standardtakst75 % af standardtakst50 % af standardtakst

Kontakt
Fokus Translatørerne

Tilladte filtyper .docx, .pptx, .xlsx, .pdf og .idml
Kontakt